Design gibberrish by Suviko.

Akseli osti siis tämän paidan Uenosta löydetystä Design Tshirt Store graniph -kaupasta. Hiiren päälle laittamalla näkee selän, jota joku saksanosaajan voisi yrittää tulkata.

Otin graniphista kuvan, joka kertoo musta ilmiöstä aika paljon: trenditietoinen miesasiakas on poistumassa tyylirikospaikalta ostoksensa kanssa ja tyylikäs pikkukauppa on puolillaan asiakkaita penkomassa kaikissa sateenkaaren väreissä tehtailtuja printtipaitoja. Paitojen kuvat olivat sitä samaa kamaa mitä saa HenkkaMaukastakin, mutta tekstiä paidoissa oli yleisesti ottaeb enemmän. Siinä missä Seppälän paidassa lukisi "Bootylicious", täällä paitaan oli lainattu useampi rivi saksalaisesta romaanista ja sanoja hiukan muokattu jännemmän näköisiksi. 

Design Tshirt Store graniph ei ole myöskään mitenkään epätyypillinen vaatekaupan nimi. Japanilaisten vaatemerkkien ja -kauppojen nimistä suosikkini on gothic lolitoita vaatettava Baby, The Stars Shine Bright (kaupan omat sivut ja Wikipedian artikkeli). Merkki tuli maailmankuuluksi goottipiireissä Kamikaze Girls -elokuvan myötä, jos se ei sitä jo ollut Gothic & Lolita Biblen myötä. (Goottilolitalehtiä pystyy ostamaan muuten Blipposta tai Bemmun verkkokaupasta, mutta kun yksi lehti maksoi Japanissa kymmenen euroa, tulee hintaa täällä ostetulle aviisille tuplasti.)

Engrsihistä ilmiönä kiinnostuneille linkkejä:
Engrish.com FAQ
http://www.engrish.com/faq.php


Japan Referencen artikkeli japanilaisten englannintaidoista ja tyypillisistä virheistä
http://www.jref.com/language/jengrish.shtml


Wikipedia: Engrish
http://en.wikipedia.org/wiki/Engrish